一路的空想世界
2009年11月16日
《Maple Wizen (Crosswize Remix)》
原曲:東方怪綺談/メイプルワイズ
Vocal:nomico
Lyrics:Haruka
Arranger:Masayoshi Minoshima
Remix:矢鴇つかさ
Album:Sound Online/Blue Constellations
Niconico:
【ニコニコ動画】東方ヴォーカルArrange ~ Maple Wizen - Crosswize Remix - ~
Youtube:
##ReadMore##
ひらり落ちて 踏み潰され しおれている紅葉よ
輕緩落下 被踩爛的 枯萎紅葉呀
痛んでゆく その姿が 寂しすぎて 切なくて
那疼痛的樣子 孤寂且難過不已
枯れる時の 色そのまま 投げかけてる 言葉を
維持著枯萎時的樣貌 傳達的話語
褪せることも 汝許さず 何を語る色なの?
不允許褪去 說的是什麼顏色呢?
狂気の色なの? なぜだか悲しくて
是抓狂的顏色嗎? 為什麼如此悲傷呢?
流れる涙は 破滅の 「涙」
流的淚水是 毀滅的 「淚」
お願い 教えて 紅(くれない) その意味を
請告訴我 紅的意思
静寂 その中 戸惑う
在寂靜中 不知所措
ねぇ朱に染まる 紅葉の様に 色鮮やかに ひらり落ち
染成朱紅色 就像紅葉般鮮明 緩緩落下
でも激しさを 隠さずにいる 紅の葉よ
但又如此強烈 影藏不了的紅葉啊
今ここにいる 私の心 紅い世界に 飲み込まれ
現在在這裡 我的心 被吞入紅色的世界
寂しささえも 飲み込むような 紅の葉よ
連寂寞也吞噬的紅葉啊
Shining or Bright? 真紅の 悪夢を 打ち消して
Shining or Bright? 否定深紅的惡夢
絶望 哀しみ 憎しみ 「この手で」
絕望 悲哀 憎恨 「用這雙手」
打ち消す 必ず 紅(くれない) その意味を
必定否認 紅的意思
戸惑う ことなど できない
不能在躊躇了
今朱に染まる 紅葉の様に 哀しみさえも 紅く染め
現在染成朱紅色 就像紅葉般 連悲哀也染成紅色
優しささえも 激しく見せる 紅の葉よ
溫和也 激烈地展現出來 紅葉啊
今ここにある 私の心 紅い世界に 魅せられて
現在在這裡 我的心 迷惑於紅色的世界
隠していても 隠し切れない 熱い鼓動を
就算隱藏 也隱藏不了 溫暖的鼓動
ねぇ朱に染まる 紅葉の様に 色鮮やかに ひらり落ち
染成朱紅色 就像紅葉般鮮明 緩緩落下
でも激しさを 隠さずにいる 紅の葉よ
但又如此強烈 影藏不了的紅葉啊
今ここにいる 私の心 紅い世界に 飲み込まれ
現在在這裡 我的心 被吞入紅色的世界
寂しささえも 飲み込むような 紅の葉よ
連寂寞也吞噬的紅葉啊
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言